翻訳と辞書
Words near each other
・ Bible translations into Kannada
・ Bible translations into Kazakh
・ Bible translations into Konkani
・ Bible translations into Korean
・ Bible translations into Kurdish
・ Bible translations into Kyrgyz
・ Bible translations into Lao
・ Bible translations into Latin
・ Bible translations into Latvian
・ Bible translations into Lithuanian
・ Bible translations into Macedonian
・ Bible translations into Malayalam
・ Bible translations into Maltese
・ Bible translations into Manchu
・ Bible translations into Manx
Bible translations into Marathi
・ Bible translations into Mongolian
・ Bible translations into Native American languages
・ Bible translations into Native South American languages
・ Bible translations into Nepali
・ Bible translations into Oceanic languages
・ Bible translations into Odia
・ Bible translations into Pashto
・ Bible translations into Persian
・ Bible translations into Polish
・ Bible translations into Portuguese
・ Bible translations into Prekmurje Slovene
・ Bible translations into Romani
・ Bible translations into Romanian
・ Bible translations into Russian


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bible translations into Marathi : ウィキペディア英語版
Bible translations into Marathi
The first Marathi translation was made by Vaidyanath Sarma under the supervision of the Serampore missionaries and William Carey at Fort William College.〔Journal of the Asiatic Society: 1 Asiatic Society (Calcutta, India) - 1959 - Thus it may be concluded that after Vaidyanath had translated the Bible into Marathi for six months to Carey's satisfaction, the latter found for him a suitable employment in the Fort William College. The Marathi Bible was, however, ...〕〔Journal of sacred literature: 5 p 520 John Kitto, Henry Burgess, Benjamin Harris Cowper - 1853 ... the labours of Charles Rhenius (1790-1838), with the Tamil version ; the Bombay translations of the Bible into Marathi and Gujerati; the Canarese Bible completed at Bellary ; the publication of the entire Hindustani Old Testament by Mr. J. A. Schurman and Mr J. A. F. Hawkins.〕〔The Indian postcolonial: a critical reader p178 Elleke Boehmer, Rosinka Chaudhuri - 2010 The history of translation in Europe cannot be rendered independent of translations, for example, of the Bible into Marathi or Bangla, merely two of the languages used in the South Asian subcontinent; or any of the languages used in ...〕 However Carey's translation was found lacking,〔A history of missions in India Julius Richter - 1908 A great deal of work and perseverance has been expended on the translation of the Bible into Marathi. Carey, it is true, had been Professor of Marathi at Fort William College, but his translation of the Bible into this language ...〕 and was redone by two American missionaries, Gordon Hall and Samuel Newell in 1826.〔Studies in translation p 134 Ed. Mohit K. Ray - 2008 translated by the Serampore missionaries under the supervision of Dr. William Carey, the members of the American Marathi Mission, founded in Mumbai in 1813, undertook the project of retranslating their Bible into Marathi of an ...〕〔American Missionaries and Hinduism: a study of their contacts from ... Sushil Madhava Pathak - 1967 Improving upon the imperfect translation of the Bible into Marathi by Carey, Messrs, Hall and Newell, the two American missionaries at Bombay, brought out a standard Marathi translation of the entire Bible in 1826.〕 Further, David Oliver Allen "superintended a translation of the Scriptures into the Mahratta language" while in charge of the Bombay printshop 1844-1853.
The first colloquial version was made by Pandita Ramabai in language easy for Pune women to understand.〔Pandita Ramabai Ramabai Sarasvati (Pandita) - 1979 And, that undertaking she could perhaps have easily accomplished with less trouble and difficulty, than what she was confronted with while translating the Bible into Marathi — simpler form of Marathi, so that any common man with ...〕〔She has done a beautiful thing for me: portraits of Christian ... p139 Anne C. Kwantes - 2005 Having studied the biblical languages, Pandita Ramabai began to translate the whole Bible into Marathi, her mother tongue, which was spoken in the Pune area. She used very simple language, so that even poorly educated women would be ...〕〔India's Bene Israel: a comprehensive inquiry and sourcebook Shirley Berry Isenberg - 1988 - Miss Victoria Brazier and a Jewish printer Mr. Aaron Jacob Divekar of the Bene Israel community played an important part in the publishing house, () In 1904 she () started her translation of the Bible into Marathi. ...〕
Later translators of the Bible include Bapuji Appaji, B. N. Athavale and Ratnakar Hari Kelkar
==External links==

* NT translation from Greek to Marathi 2005 and Greek-Marathi wordbook (Nava Karar )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bible translations into Marathi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.